Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Кандидат

Женщина, 50 лет, родилась 4 ноября 1974

Абакан, готова к переезду, не готова к командировкам

Где ищет работу

Абакан

Все районы

Удаленный переводчик

20 000  на руки

Специализации:
  • Оператор ПК, оператор базы данных

Занятость: полная занятость

График работы: полный день

Опыт работы 1 год 11 месяцев

Август 2014Апрель 2015
9 месяцев
TRansTRad

Абакан

Фриланс-переводчик испанского, португальского, каталанского, английского языков
Письменный и устный перевод
Ноябрь 2013Май 2014
7 месяцев
ОАО «ЛИТЭКС»

Абакан

Переводчик
Работа по контракту устным и письменным переводчиком
Январь 2013Июль 2013
7 месяцев
AQUART GROUP LIMITED

Абакан

Менеджер-переводчик

Навыки

Уровни владения навыками
Удаленная работа с зарубежными фирмами; установление контактов, переписка и ведение телефонных переговоров с фирмами из Латинской Америки по вопросам экспортных поставок; перевод контрактов и технической документации

Обо мне

ОАО «КПЦ-ПОЛИГРАФМАШ»

Неоконченное высшее образование

2015
Занимаемые должности: устный и письменный переводчик; начальник службы маркетинга; зав. отделом переводов и международных связей; ведение переписки и переговоров с зарубежными заказчиками технологического оборудования и поставщиками комплектующего оборудования.
Министерство обороны
1995
Военный переводчик
Служба в армии по контракту в качестве военного переводчика-инструктора испанского и португальского языка на Кубе и в Анголе

Знание языков

РусскийРодной


Повышение квалификации, курсы

2009
Ответственность
Перевод и размещение объявлений и предложений частных и юридических лиц о купле-продаже и сотрудничестве на зарубежных бизнес-сайтах и международных досках объявлений Переводы с английского языка на испанский и португальский и vice versa Участие в переводческих проектах: Переводы с английского на португальский: практическое руководство по рефлекс-радарным (TDR) уровнемерам фирмы Krohne; материалы сайта компании FINTECH_FAB; Переводы с английского на испанский: проспекты бельгийской фирмы Keestrack Переводы с русского на португальский: техдокументация по радиолокации и радиолокационному оборудованию; рекламно-маркетинговые и отчетно-финансовые материалы концерна Ростех; презентация производственной программы Корпорации МиГ; экспортная проектная документация по радиосвязи, радиорелейным линиям связи, очистным сооружениям, вентиляционным системам и электротехнике для ангольской горнорудной компании «Катока»; материалы для игрового сайта (экспертиза, редактирование и переводы) техническая документация на машины рулонные офсетные печатные; технические материалы ЗАО «Меркурий»; статьи и рекламные материалы ГК «АГРОХИМПРОМ» по бактерицидным и фунгицидным препаратам типа «Zeroks»; паспорт безопасности материала «Кристаллический нитрат уротропина»; медицинские справки и эпикрезы из ИБ; заключение врача на основе МРТ левого коленного сустава; выписки из ЕГРЮЛ; медицинские страховые свидетельста; материалы сайта по мобильным устройствам; руководство по эксплуатации машины для перемотки стретч-пленки. Перевод с португальского на русский конституции Республики Гвинея-Бисау и закона о труде Анголы. Переводы с английского языка: книги (три) американских авторов по печатному оборудованию по заказу американского Центра новых полиграфических технологий; статьи по экономике авиапрома и применению композитных материалов в авиастроении;. техдокументация фирмы REMAZEL ENGINEERING; материалы по информационной безопасности группы Эгмонт и инструкции ФАТФ по противодействию финансирования терроризма; статья об особенностях газетных формных пластин нового поколения Brillia PRO-VN2 фирмы Fujifilm; монохромные и цветные цифровые печатные машины Konica Minolta; статья об услугах глобальной сети межмашинных телекоммуникаций TeliaSonera Global M2M, договор с компанией ARMOTEX SRL на поставку композитных изделий и др. Переводы на английский язык: рекламно-маркетинговые и отчетно-финансовые материалы концерна Ростех; процедура документооборота и заключения гражданско-правовых договоров, организация их учета в АО «ШЕНКЕР»; устав ОАО «РБ Секьюритиз; статьи и дайджесты для онлайновых СМИ (The Moscow Times, Gazeta.ru, Federal Media Monitoring и т.д ), например, английский перевод статьи «Добыча нефти в Арктике и международная дрейфующая станция» (
2007
); английский перевод статьи «Связной» расширяет модельный ряд смартфонов Xiaomi в своей сети» (
Перевод и размещение объявлений и предложений частных и юридических лиц о купле-продаже и сотрудничестве на зарубежных бизнес-сайтах и международных досках объявлений Переводы с английского языка на испанский и португальский и vice versa Участие в переводческих проектах: Переводы с английского на португальский: практическое руководство по рефлекс-радарным (TDR) уровнемерам фирмы Krohne; материалы сайта компании FINTECH_FAB; Переводы с английского на испанский: проспекты бельгийской фирмы Keestrack Переводы с русского на португальский: техдокументация по радиолокации и радиолокационному оборудованию; рекламно-маркетинговые и отчетно-финансовые материалы концерна Ростех; презентация производственной программы Корпорации МиГ; экспортная проектная документация по радиосвязи, радиорелейным линиям связи, очистным сооружениям, вентиляционным системам и электротехнике для ангольской горнорудной компании «Катока»; материалы для игрового сайта (экспертиза, редактирование и переводы) техническая документация на машины рулонные офсетные печатные; технические материалы ЗАО «Меркурий»; статьи и рекламные материалы ГК «АГРОХИМПРОМ» по бактерицидным и фунгицидным препаратам типа «Zeroks»; паспорт безопасности материала «Кристаллический нитрат уротропина»; медицинские справки и эпикрезы из ИБ; заключение врача на основе МРТ левого коленного сустава; выписки из ЕГРЮЛ; медицинские страховые свидетельста; материалы сайта по мобильным устройствам; руководство по эксплуатации машины для перемотки стретч-пленки. Перевод с португальского на русский конституции Республики Гвинея-Бисау и закона о труде Анголы. Переводы с английского языка: книги (три) американских авторов по печатному оборудованию по заказу американского Центра новых полиграфических технологий; статьи по экономике авиапрома и применению композитных материалов в авиастроении;. техдокументация фирмы REMAZEL ENGINEERING; материалы по информационной безопасности группы Эгмонт и инструкции ФАТФ по противодействию финансирования терроризма; статья об особенностях газетных формных пластин нового поколения Brillia PRO-VN2 фирмы Fujifilm; монохромные и цветные цифровые печатные машины Konica Minolta; статья об услугах глобальной сети межмашинных телекоммуникаций TeliaSonera Global M2M, договор с компанией ARMOTEX SRL на поставку композитных изделий и др. Переводы на английский язык: рекламно-маркетинговые и отчетно-финансовые материалы концерна Ростех; процедура документооборота и заключения гражданско-правовых договоров, организация их учета в АО «ШЕНКЕР»; устав ОАО «РБ Секьюритиз; статьи и дайджесты для онлайновых СМИ (The Moscow Times, Gazeta.ru, Federal Media Monitoring и т.д ), например, английский перевод статьи «Добыча нефти в Арктике и международная дрейфующая станция» (

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения